PCB论坛网

 找回密码
 注册
楼主: KittyJ

迷你口语全接触!

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2002-5-22 17:02:00 | 显示全部楼层
每日谚语: A lazy youth, a lousy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。

每日习语: in the black
Definition: Financially profitable
Example Dialog:
A:So, how's business?
B:Great! We've been in the black for several months now.
A:Wow, congratulations!
B:Thanks.

每日口语:  I'm working on it . (二)  
A: Did yo finish your chemistry assignment?
你做完化学作业了吗?
B: I'm working on it. 我正在做。
A: Class starts in twenty minutes.
还有二十分钟就要上课了!
B: I know.我知道。
A: Do you think yo can finish it?
你认为你能做完吗?
B: I can finish if you quit bothering me.
如果你停止打扰我,我就可做完。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-5-23 17:32:00 | 显示全部楼层
每日谚语: Call a spade a spade.  实事求是。

每日习语: in the works
Definition: Not yet completed; unfinished.
Example Dialog:
A:Have you finished your project yet?
B:No, not yet, it's still in the works.
A:Isn't it due tomorrow?
B:Yeah, it's going to be a late night for me, I'm afraid.

每日口语: I'm working on it . (三)  
A: I thought you could play the guitar.
我以为你会弹吉他。
B: No, I can't , but I'm working on it.
不,我不会,不过我正在学。
A: What does that mean?
什么意思?
B: I'm trying to learns to play.
我正试着去学。
A: Better learn fast. The recital is next month.
最好快一点,演奏会就在下个月。
B: I know , Wish me luck.
我知道,祝我好运吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-5-28 09:50:00 | 显示全部楼层
每日谚语: Don't put the cart before horse.  本末倒置。

每日习语: to be eating out of someone else's hand
Definition: To be influenced or controlled by someone
Example Dialog:
A:I don't think the new guy in my department likes me.
B:You? Don't worry. In a few weeks he'll be eating out of your hand.
A:I hope so.

每日口语: I'm working on it . (四)
A: Mary , do you have that reservation on the night flight to Chicago yet?
玛丽,你预定了去芝加哥的夜航机票没有?
B: No, not yet, Mr. Jones, but I'm working on it.
不,还没有,琼斯先生,不过我正在办。
A: What seems to be the problem?
是有什么问题呢?
B: I don't know, I just keep getting a busy signal.
我不知道,对方电话老是占线。
A: Well, keep working on it.
好吧,继续努力。
B: Yes, sir.
是的。先生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-5-30 16:34:00 | 显示全部楼层
每日谚语: Setting a thief to catch a thief.   肉包子打狗。
 
每日习语: to check someone (or something) out
Definition: To look at closely; to examine
Example Dialog:
A:Do you see anyone here that you know?
B:No, but check out that girl in the corner. She's cute.
A:Her? That's my sister!

每日口语: You did a good job.    (一)
A: Jerry, I was happy with yur presentation yesterday.
杰瑞,你昨天的上台报告好极了。
B: Thank you, sir. I did my bes.
谢谢,老师。我尽了力。
A: Well, you did a good job. You had some excellent ideas.
嗯,你表现得很好。你有些很好的概念。
B: I enjoyed working on it .
我喜欢发表它们。
A: I want you to do another presentation next month.
下个月我想来要你再做一次报告。
B: Thank you.
谢谢。




[此贴子已经被KittyJ于2002-5-30 16:34:28编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-5-30 16:33:00 | 显示全部楼层
每日谚语: Clothes make man.  人靠衣裳,马靠鞍。

每日习语:  to sleep on it
Definition: To make a decision after sleeping the entire night
Example Dialog:
A:Did you decide whether you'll take that new job?
B:No, there's so much to consider, and they need to know tomorrow.
A:I'm sure after you sleep on it you'll make the right decision.

每日口语: You did a good job.  (二)        
A: What a lovely party. Mrs. Jones!
琼斯太太,这个宴会好极了!
B: Thank you. I'm so glad you enjoyed yourself.
谢谢。你在宴会中称心愉快,我很高兴。
A: Everything was perfect and the food was excellent.
一切都很好,食物也好极了。
B: Thanks . My cook always does a good job.
谢谢。我的厨师一向做得很好。
A: My compliments to her. That dessert was dilicious.
请代我向她致意,那份甜点真是好吃。
B: I'll tell her. She really outdid herself tonight.
我会转达你的意思。今晚好表现得特别杰出哩。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-5-31 14:54:00 | 显示全部楼层
每日谚语: Never offer to teach fish to swim.   不要班门弄斧。

每日习语: to be psyched
Definition: To be very excited
Example Dialog: Are you going to Samantha's picnic for the Fourth of July?
Yeah, I'm really psyched! All my friends will be there!

每日口语: You did a good job. (三)   

A: That's a beautiful skirt.
你那件裙子很美。
B: Thank you. I mad it myself.
谢谢,它是我自己做的。
A: I didn't know you could sew.
我没想到你会缝制衣服。
B: This is the first thing I've made.
这是我做成的第一件衣服哩。
A: You did a good job.
你做得很好。
B: I'm going to make a dress next.
下一次我要做一件洋装。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-6-3 16:13:00 | 显示全部楼层
每日谚语:When in Rome, do as the Romans do.   入乡随俗。

每日习语: to bark up the wrong tree
Definition: To ask the wrong person or look for information in the wrong place
Example Dialog:
A:I can't believe my superintendent. I've asked him three times to fix my leaking pipes.
B:You're barking up the wrong tree. The super only cleans the building. You need to have the landlord call a plumber.
A:Ugh! The landlord's on vacation for a month.

每日口语: I Can't come up with it. (一)
A: John,did you hear me?
约翰,你听见我说话了吗?
B: What?
什么?
A: I ask you a question, John.
约翰,我问你一个问题。
B: Oh, I heard you. I'm thinking.
噢,我听见了。我在想。
A: Do you have the answer?
你得到答案了吗?
B: Sory, I can't come up with it.
对不起,我想不出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-6-4 16:56:00 | 显示全部楼层
每日谚语:Among the blind the one-eyed man i king.山中无老虎,猴子称大王。

每日习语: to jerk around
Definition: To mislead or treat badly
Example Dialog:
A:Hasn't Mike called you yet about Saturday?
B:No, I wish he would stop jerking me around and let me know!
A:You're right. I'd forget about him and ask that cute teacher David to go with you.

每日口语:I Can't come up with it.  (二)     
A: The man from the bank is here.
银行的人来了。
B: Tell him I'll be with him in a minute.
告诉他我马上就见他。
A: What does he want?
他要什么呢?
B: Money.钱。
A: How much money? 多少?
B: Too much, I can't come up with it.
很多,我拿不出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-6-6 16:17:00 | 显示全部楼层
每日谚语: Heaven never seals off all the exits. 天无绝人之路。

每日习语: to get off on someone or something
Definition: To get excited by or really like someone or something
Example Dialog:
A:I've never seen anyone so happy about playing chess. You really get off on it, don't you?
B:No, I just like winning against you!  

每日口语: I Can't come up with it.          
A: Are you leaving so soon?
你这么早就要离开吗?
B: Yes , this party is boring.
是的,这个晚会无聊透了。
A: I know, and it's really a shame.
我知道,真可惜。
B: Why do you say that?
为什么你这么说呢?
A: Everyone worked so hard to make it successful.
当时每个人都那么想把它办得成功啊。
B: Too bad they couldn't come up with a better band.
可惜,他们没能请到一支较好的乐队。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-6-13 16:00:00 | 显示全部楼层
每日谚语: Heaven never seals off all the exits.  天无绝人之路。

每日习语:  to get off on someone or something
Definition: To get excited by or really like someone or something
Example Dialog:
A:I've never seen anyone so happy about playing chess. You really get off on it, don't you?
B:No, I just like winning against you!  

每日口语:  I Can't come up with it.   
A: Are you leaving so soon?
你这么早就要离开吗?
B: Yes , this party is boring.
是的,这个晚会无聊透了。
A: I know, and it's really a shame.
我知道,真可惜。
B: Why do you say that?
为什么你这么说呢?
A: Everyone worked so hard to make it successful.
当时每个人都那么想把它办得成功啊。
B: Too bad they couldn't come up with a better band.
可惜,他们没能请到一支较好的乐队。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|手机版|PCB设计论坛|EDA论坛|PCB论坛网 ( 沪ICP备05006956号-1 )

GMT+8, 2024-5-3 08:11 , Processed in 0.595285 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表