PCB论坛网

 找回密码
 注册
查看: 1197|回复: 3

宋词两首(英文版)

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2002-5-21 13:06:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2002-5-21 13:36:00 | 显示全部楼层
Not bad!
However,few people could truly undersand it compeletly.
Would you please attach the Chinese version(translation) for us? TKS
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2002-5-21 13:42:00 | 显示全部楼层
shit!both are shit!
sorry,i don`t mean you are XXXX, i only want to say both of the poems above are something bored!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-5-21 14:19:00 | 显示全部楼层
宋词(Song Proses)

(一)念奴娇  赤壁怀古  苏轼

大江东去,浪淘尽、千古风流人物。
故垒西边人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公谨当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾谈笑间,强虏灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑,我早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。


(二)凤栖梧  柳永

伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。
草色烟光残照里。无言谁会凭阑意?
拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。
衣带渐宽终不悔。为伊消得人憔悴。


I am so surprise When I read the series translation books too.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|手机版|PCB设计论坛|EDA论坛|PCB论坛网 ( 沪ICP备05006956号-1 )

GMT+8, 2024-5-16 01:58 , Processed in 0.130426 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表